書籍翻譯
【外文書籍翻譯相關問題】(贈)
我想請問一下各位大大
小的因自覺得我的外語和國文能力不錯
有志以後正業為翻譯外文書籍人員
請問:1.是要自行找出版社
然後選定書籍?還是出版社指定書籍翻譯?2.出版社比較偏向於錄用正統英語相關大學校系的人
還是某特定科系畢業的人(同時具有外語能力)(經濟系
心理學系等)?3.通常有指定一本書翻譯的期限嗎?4.順帶問一下工資大多怎麼計算的?請大家幫我解惑
謝謝!
1.是要自行找出版社
然後選定書籍?還是出版社指定書籍翻譯?通常出版社會瞭解你的專長和興趣
有相關的書籍才接洽你願不願意翻譯。
如果你翻出口碑
你也可以指定你感興趣的書籍翻譯。
2.出版社比較偏向於錄用正統英語相關大學校系的人
還是某特定科系畢業的人(同時具有外語能力)(經濟系
心理學系等)?有相關學經歷的當然最好
這樣翻譯出來的作品才會有一定的水準
最理想的當然是具有某方面的專業再加上優異的外文與中文駕馭能力。
不過實力最重要
而且各種領域都會有需求的。
3.通常有指定一本書翻譯的期限嗎?一般會有期限
看各出版社的計畫和字數多寡而定。
也有限期完稿的案子
因為有的書籍要搶熱潮
佔先機。
4.順帶問一下工資大多怎麼計算的?不一定
從最基本的一字0.6元左右
到每千字/每萬字/每本書計價
到拿版稅的都有(像魔戒譯者朱學恆)。
剛開始比較辛苦
慢慢熬
做出口碑再抬價錢吧。
很多翻譯工作者都是為了興趣。
英文翻譯,日文翻譯,翻譯網,google翻譯,翻譯軟體,線上翻譯,韓文翻譯,翻譯社,法文翻譯,日語翻譯翻譯,書籍,出版社,大學校系, 2.出版社,外文,經濟系,問題,能力,魔戒譯者
辭典|二手書|課本|天下雜誌|書展|研究報告|文獻|聯合報|百科全書|工具書|地圖|空中英語教室|繪本|中譯本|套書|漫畫|常春藤英語|商業週刊|自由時報|TIME|牛頓|教科書|翻譯本|參考書|原文書|勵志書|散文|舊書攤|國語日報|小說|蘋果日報|互動英語|月刊|中國時報|大陸書|期刊|
書籍翻譯
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1105060910405如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!
留言列表